Séquence "Veni, Sancte Spiritus" (27 mai 2012)

Texte latin et  1. traduction française textuelle - 2. traduction liturgique moderne

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cælitus
lucis tuæ rádium.

     Venez, ô Saint-Esprit,   (Viens, Esprit Saint, en nos cœurs)
     Et envoyez du ciel   (et envoie du haut du ciel)
     Un rayon de votre lumière.   (un rayon de ta lumière.)


Veni, pater páuperum ;
veni, dator múnerum ;
veni, lumen córdium.

     Venez, père des pauvres,   (Viens en nous, père des pauvres)
     Venez, distributeur de tous dons,   (viens, dispensateur des dons,)
     Venez, lumière des cœurs.   (viens, lumière de nos cœurs.)


Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.

     Consolateur suprême, (Consolateur souverain)
     Doux hôte de l’âme, (hôte très doux de nos âmes,)
     Douceur rafraîchissante. (adoucissante fraîcheur.)


In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.

     Repos dans le labeur,   (Dans le labeur, le repos ;)
     Calme, dans l’ardeur,   (dans la fièvre, la fraîcheur ;)
     Soulagement, dans les larmes.   (dans les pleurs, le réconfort.)


O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.

     0 lumière bienheureuse   (O lumière bienheureuse,),
     Inondez jusqu’au plus intime,   (viens remplir jusqu'à l'intime)
     Le cœur de vos fidèles.   (le cœur de tous tes fidèles.)


Sine tuo númine
nihil est in hómine,
nihil est innóxium.

     Sans votre secours,   (Sans ta puissance divine,)
     Il n’est en l’homme, rien,   (il n'est rien en aucun homme,)
     Rien qui soit innocent.   (rien qui ne soit perverti.)


Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.

     Lavez ce qui est souillé,   (Lave ce qui est souillé,)
     Arrosez ce qui est aride,   (baigne de qui est aride,)
     Guérissez ce qui est blessé.   (guéris ce qui est blessé.)


Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.

     Pliez ce qui est raide,   (Assouplis ce qui est raide,)
     Échauffez ce qui est froid.   (réchauffe ce qui est froid,)
     Redressez ce qui dévie.   (rends droit ce qui est faussé.)


Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.

     Donnez à vos fidèles,   (A tous ceux qui ont la foi)
     qui en vous se confient   (et qui en toi se confient,)
     Les sept dons sacrés.   (donne tes sept dons sacrés.)


Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium. Amen. Allelúia.

     Donnez-leur le mérite de la vertu,   (Donne mérite et vertu,)
     Donnez une fin heureuse,   (donne le salut final,)
     Donnez l’éternelle joie. Ainsi soit-il. Alléluia.   (donne la joie éternelle. Amen.)

08:19 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : sequence, veni, sancte spiritus, viens, esprit saint |  Facebook | | |