Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Distribution des cierges : Antienne et Cantique

Prieuré carmélite, Londres
 
Antiphona. Luc. 2, 32.
Lumen ad revelatiónem géntium et glóriam plebis tuæ Israël.
Lumière pour éclairer les nations, et gloire d’Israël votre peuple.

Cantic. ibid. 29-31.
Nunc dimíttis servum tuum, Dómine, secúndum verbum tuum in pace.
Maintenant, Seigneur, vous vous laisserez votre serviteur s’en aller en paix, selon votre parole.

Ant. Lumen ad revelatiónem géntium...

Quia vidérunt óculi mei salutáre tuum.
Puisque mes yeux ont vu le salut qui vient de vous.

Ant. Lumen ad revelatiónem géntium...

Quod parásti ante fáciem ómnium populorum.
Que vous avez préparé à la face de tous les peuples.

Ant. Lumen ad revelatiónem géntium...

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.

Ant. Lumen ad revelatiónem géntium...

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.
Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Ant. Lumen ad revelatiónem géntium..

Les commentaires sont fermés.