En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Annoncer, baptiser et enseigner : ce sont les trois missions transmises par Jésus aux Apôtres et à chacun d'entre nous avant de monter au Ciel. C’est ce qu’a rappelé le pape François lors de la prière du Regina Cœli depuis la Bibliothèque du Palais apostolique, en ce dimanche de l’Ascension, 24 mai 2020.
Compte rendu de Xavier Sartre à lire sur Vatican News.
Texte intégral des paroles du pape traduites en français sur Zenit.org.
(Hymne des Vêpres du temps de l’Ascension) Œuvres inédites des manuscrits de la Collection Altaemps Musica Flexanima Ensemble
Salútis humánæ Sator, Iesu, volúptas córdium Orbis redémpti Cónditor, Et casta lux amántium :
Qua victus es cleméntia, Ut nostra ferres crímina ? Mortem subíres ínnocens, A morte nos ut tólleres ?
Perrúmpis inférnum chaos : Vinctis caténas détrahis ; Victor triúmpho nóbili Ad déxteram Patris sedes.
Te cogat indulgéntia, Ut damna nostra sárcias, Tuíque vultus cómpotes Dites beáto lúmine.
Tu, dux ad astra, et sémita, Sis meta nostris córdibus, Sis lacrimárum gáudium, Sis dulce vitæ præmium. Amen.
Auteur du salut de l’homme, Jésus, la joie des cœurs, Créateur du monde racheté, et chaste lumière de ceux qui vous aiment :
Quelle clémence vous vainquit pour que vous portiez nos crimes ? Qu’innocent, vous subissiez la mort, pour nous arracher à la mort ?
Vous brisez le chaos infernal : vous faites tomber les chaînes des captifs ; vainqueur d’un noble triomphe, vous vous asseyez à la droite du Père.
Que la miséricorde vous force À réparer nos malheurs, Et enrichissez-nous de la bienheureuse Lumière de votre visage.
Vous, guide et voie qui mènent aux cieux ; soyez aussi le but de nos cœurs ; soyez notre joie dans les larmes, soyez la douce récompense de notre vie. Amen.
« Ô Christ, tu es la lumière et le jour, tu lèves les voiles de la nuit ; pour notre foi, tu es la lumière de la Lumière, et nous la connaissons, bienheureuse, par Toi.
Nous te prions, Dieu de sainteté, abrite-nous en cette nuit. Tu es pour nous le vrai repos, donne-nous de dormir en paix.
Protège-nous des cauchemars et des embûches de l'ennemi. Garde pure notre chair, et sans reproche nos consciences.
Quand le sommeil clôt nos paupières, nos cœurs veillent encore, que ta droite protège les serviteurs qui te disent leur amour.
Veille sur nous, ô Protecteur. Écarte les menaces, guide les serviteurs que tu as rachetés.
Seigneur, aie souvenance de ceux qui portent le poids du corps. Tu es le gardien de nos âmes. Demeure près de nous, Seigneur. »
Cette hymne anonyme faisait partie des Complies dans nombre de liturgies médiévales. Elle est encore en usage chez les Dominicains, aux Complies de Carême. In Prières des premiers chrétiens par A. Hamman o.f.m., Paris, Arthème Fayard, 1952.
« Ô Sainte Rita, que Dieu, dans Son infinie miséricorde, a choisie pour devenir, parmi les saintes du Ciel, l’une des principales bienfaitrices de ceux qui sont aux prises avec les difficultés et en proie à l’affliction, daignez, je vous en supplie humblement, intercéder en faveur de cette intention que je vous recommande avec ferveur… (on peut la nommer ici) et lui obtenir une issue favorable, si cela est conforme à la gloire de Dieu et à notre plus grand bien spirituel. Fortifiez notre foi et notre espérance, aidez-nous à croître dans la charité, enseignez-nous à être toujours plus fidèles à Dieu, notre souverain Seigneur, et à marcher dans l’obéissance à Ses préceptes, afin que nous puissions, nous et ceux qui nous sont chers, recevoir Sa bénédiction, être protégés des maux de l’âme et du corps, recevoir Sa force dans nos épreuves, et accueillir Ses divines consolations, dès maintenant et dans l’éternité. Ainsi soit-il ! »
"Acendit Deus in jubilationem, et Dominus in voce tubae, alleluja" (Ps 46,6 - Offertoire de l'Ascension) "Au milieu des cris de joie, Dieu est monté (au ciel) ; le Seigneur est monté au son de la trompette, alléluia."
En cette veille de la solennité de l’Ascension, le Pape François a poursuivi son cycle de catéchèses sur la prière, en méditant sur le mystère de la Création, lors de l'audience générale du mercredi 20 mai 2020. Le Saint-Père a insisté sur les vertus de l’émerveillement, provoquées par la beauté de la Création et qui se trouvent « à la source de la prière ».
Texte intégral de la catéchèse du pape traduite en français sur Zenit.org.
Résumé en français :
« Frères et sœurs, poursuivant notre catéchèse sur la prière, nous méditons aujourd’hui sur le mystère de la création. La vie, le simple fait d’exister, ouvre le cœur de l’homme à la prière. La première page de la Bible ressemble à un grand hymne d’action de grâce où le récit de la création célèbre la bonté et la beauté de tout ce qui existe. Au sommet de la création se trouve l’homme, motif de satisfaction et de joie. La beauté et le mystère de la création génèrent dans son cœur le premier élan qui suscite la prière. Bien qu’étant très fragile, l’être humain est l’unique créature consciente de tant de beauté dans l’univers. C’est pourquoi la prière de l’homme est étroitement liée au sentiment d’émerveillement. La relation à Dieu est la grandeur de l’homme : son intronisation. Par nature, nous sommes presque rien, mais par vocation nous sommes les fils du grand Roi. La prière est donc la première force de l’espérance. Pour les hommes et les femmes de prière, la vie est remplie d’une grâce dont ils s’émerveillent et en tant que telle elle doit toujours être défendue et protégée. Les hommes et les femmes qui prient savent que l’espérance est plus forte que le découragement ; que l’amour est plus puissant que la mort et que sur leur visage se reflète un éclat de lumière. Nous sommes tous porteurs de joie. La vie, don de Dieu, dans sa brièveté ne doit pas être vécue dans la tristesse car nous sommes les enfants du grand Roi, capables de lire sa signature dans toute la création. »
« Je suis heureux de saluer les personnes de langue française. A la veille de la fête de l’Ascension du Seigneur, demandons-lui de nous aider à redécouvrir dans la beauté de la création un reflet de la gloire et de la splendeur de Dieu ! Que Dieu vous bénisse ! »
Ant. ad Introitum. Is. 48, 20. Vocem iucunditátis annuntiáte, et audiátur, allelúia : annuntiáte usque ad extrémum terræ : liberávit Dóminus pópulum suum, allelúia, allelúia. Avec des cris de joie, publiez-le, faites-le savoir, alléluia ; proclamez-le jusqu’aux extrémités de la terre : le Seigneur a délivré son peuple, alléluia, alléluia.
Ps. 65, 1-2. Iubiláte Deo, omnis terra, psalmum dícite nómini eius : date glóriam laudi eius. Poussez vers Dieu des cris de joie, ô terre entière ; chantez un hymne à son nom ; rendez glorieuse sa louange.
« Notre plus grand mal est l'opposition que nous apportons aux desseins de Dieu, et la résistance que nous faisons à ses inspirations ; car ou nous ne les voulons pas écouter, ou les ayant écoutées, nous les rejetons, ou les ayant reçues, nous les affaiblissons et les souillons par mille imperfections d'attache, de complaisance en nous-mêmes et de propre satisfaction. [...]
Aussi notre plus grand soin doit être, non pas de lire les livres spirituels, que de donner beaucoup d'attention aux inspirations divines qui suffisent avec un peu de lecture, et d'être extrêmement fidèles à correspondre aux grâces qui nous sont offertes.
Nous devons encore demander souvent à Dieu qu'il nous fasse réparer, avant la mort, toutes les pertes de grâces que nous avons faites, et qu'il nous fasse arriver au comble de mérite où il nous voulait conduire selon sa première intention, que nous avons jusqu'ici frustrée par nos infidélités ; enfin, qu'il nous pardonne les péchés d'autrui dont nous avons été cause, et qu'il répare aussi dans les autres les pertes de grâces qu'ils ont faites par notre faute. »
Louis Lallemant (1588-1635), La Doctrine spirituelle (4ème Principe, ch.II art.I/VI), Nouvelle édition, Paris, Jacques Lecoffre, 1868.