Immutémur habitu, in cínere et cilicio : ieiunémus, et plorémus ante Dominum : quia multum miséricors est dimíttere peccata nostra Deus noster.
Changeons de vêtements, couvrons-nous de cendre et du cilice, jeûnons et pleurons devant le Seigneur ; car notre Dieu tout miséricordieux est prêt à nous remettre nos péchés.
antienne - Page 2
-
Antienne de l'imposition des cendres (Jl 2, 13)
-
9 avril : Antienne de l'Offertoire de la Messe
Offertoire de la Messe traditionnelle du Lundi de Pâques :
Ant. ad Offertorium. Matth. 28, 2, 5 et 6.
Pâques / Angelus Domini / Schola BellarminaAngelus Dómini descéndit de cælo, et dixit muliéribus : Quem quæritis, surréxit, sicut dixit, allelúia.
Un Ange du Seigneur descendit du ciel et dit aux femmes : Celui que vous cherchez est ressuscité, comme il l’a dit, alléluia.0 commentaire 0 commentaire Lien permanent Imprimer Catégories : Chant grégorien, Liturgie, Musique, Vidéos -
5 avril : Messe du soir (2)
Messe solennelle du soir en la Cène du Seigneur
Antienne Ubi cáritas (Au lavement des pieds)"Ubi cáritas et amor, Deus ibi est :
Là où sont la charité et l’amour, Dieu y est aussi"
Là où sont la charité et l’amour, Dieu y est aussi.
C’est l’amour du Christ qui nous a rassemblés,
Réjouissons-nous et prenons en lui nos délices.
Craignons et aimons le Dieu vivant,
Et aimons-nous d’un coeur sincère.
Là où sont la charité et l’amour, Dieu y est aussi.
Réunis en une seule assemblée,
Gardons-nous de ce qui pourrait diviser nos coeurs.
Loin de nous les rixes et les dissensions,
Que le Christ notre Dieu soit au milieu de nous.
Là où sont la charité et l’amour, Dieu y est aussi.
Faites-nous voir avec les bienheureux,
Votre visage dans la gloire, ô Christ Dieu.
Faites-nous goûter cette joie qui est immense et pure,
Durant les siècles éternels. Qu’il en soit ainsi.