Herz und Mund und Tat und Leben (Le cœur, et la bouche, et l'action, et la vie) (BWV 147) est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach jouée à Leipzig le vendredi 2 juillet 1723 à l'occasion de la fête de la Visitation de la Vierge Marie.
|
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Herz und Mund und Tat und Leben (Le cœur, et la bouche, et l'action, et la vie) (BWV 147) est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach jouée à Leipzig le vendredi 2 juillet 1723 à l'occasion de la fête de la Visitation de la Vierge Marie.
|
(Hommes célébrez l’amour de Dieu)
pour la Nativité de Saint Jean-Baptiste
The Monteverdi Choir, The English Baroque Soloists - Dir. J. E. Gardiner
Ricercar Consort
Psaume 103 (102), 17-22 : "Le Seigneur a son trône dans les cieux : sa royauté s'étend sur l'univers. Messagers du Seigneur, bénissez-le, invincibles porteurs de ses ordres, attentifs au son de sa parole ! Bénissez-le, armées du Seigneur, serviteurs qui exécutez ses désirs ! Toutes les œuvres du Seigneur, bénissez-le, sur toute l'étendue de son empire ! Bénis le Seigneur, ô mon âme !"
(Cantate pour le dimanche de Pentecôte)
Dresdner Kreuzchor, Dresdner Barockorchester - Roderich Kreile
Dresdner Kreuzchor & Barockorchester - Dir. Roderich Kreile
"Wir müssen durch viel Trübsal" (Il nous faut traverser bien des tribulations), BWV 146, est une cantate religieuse de Jean-Sébastien Bach composée à Leipzig en 1726.
Bach composa cette cantate pour le troisième dimanche après Pâques, également appelé "Jubilate". Pour cette destination liturgique, deux autres cantates ont franchi le seuil de la postérité : les BWV 12 et 103. Texte allemand / français sur le Bach Cantatas Website. |
Kantate zum Pfingstsonntag
1. Coro: Der Herr ist Gott, der uns erleuchtet 0:00 2. Recitativo: Erwürgtes Gotteslamm 4:08 3. Aria: Dir sei Ehr und Preis gegeben 6:06 4. Recitativo: Du heilig Volk 12:07 5. Coro: Danket dem Herrn, denn er ist freundlich 13:14 6. Aria: Du bist mein Gott 15:29 7. Recitativo: O Geist der Gnaden 21:37 8. Corale: Rieht unser ganzes Leben 22:13 Cantate pour le Dimanche des Rameaux Texte du Psaume 117 (118), 27-29 : Dieu, le Seigneur, nous illumine. Rameaux en main, formez vos cortèges jusqu'auprès de l'autel. Tu es mon Dieu, je te rends grâce, * mon Dieu, je t'exalte ! Rendez grâce au Seigneur : Il est bon ! Éternel est son amour ! |
Amsterdam Baroque Orchestra & Choir - Dir. Tom Koopman
"Nun komm, der Heiden Heiland" (Viens maintenant, Sauveur des païens) est une cantate de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1724.
Texte original et traduction |
Danish National Symphony Choir & Orchestra - Dir. Christopher Hogwood
(« Car Dieu a tant aimé le monde »)
La Capella Ducale, Musica Fiata - Roland Wilson
(Pour le 3ème jour de la fête de Pâques)
Knabenchor Hannover - Heinz Hennig
Collegium Vocale Gent - Philippe Herreweghe
Leonhardt-Consort - Gustav Leonhardt
(Pour le 2ème jour de la fête de Pâques)
Knabenchor Hannover - Heinz Hennig
Collegium Vocale Gent - Philippe Herreweghe
Leonhardt-Consort - Gustav Leonhardt
(Ô éternité, toi, parole foudroyante !)
Collegium Vocale - Dir. Philippe Herreweghe
Johannette Zomer, soprano ; Ingeborg Danz, alto ; Jan Kobow, ténor ; Peter Kooy, basse
Texte intégral allemand et traduction française de M. Seiler - note à note - interlinéaire
Tölzer Knabenchor - Gerhard Schmidt-Gaden & Concentus musicus Wien - Dir. Nikolaus Harnoncourt
Voix soprano : Alan Bergius
Cantate en si bémol majeur, transcription pour hautbois, Andrew Parker
Ricercar Consort - Henri Ledroit, contreténor
Munchener Bach Chœur et Orchestre - Dir. Karl Richter (1974-75)
Edith Mathis, Anna Reynolds, Peter Schreier, Dietrich Fischer-Dieskau
(contemporain de Ste Marie de l'Incarnation)
1. Es erhub sich ein Streit im Himmel, SWV Anh.11
2. Da pacem, Domine, SWV 465
Knabenchor Hannover ((Hanovre Boys Choir) - Dir. Heinz Hennig (1992)