Veni, veni, Emmanuel
captivum solve Israel, qui gemit in exsilio, privatus Dei Filio. R: Gaude! Gaude! Emmanuel, nascetur pro te Israel! Veni, veni O Oriens, solare nos adveniens, noctis depelle nebulas, dirasque mortis tenebras. R/ Veni, veni, Adonai, qui populo in Sinai legem dedisti vertice in maiestate gloriae. R/ |
Ô viens, ô viens, Emmanuel
Et paye la rançon d’Israël Qui se désole dans l’exil, Attendant la venue du Fils de Dieu. R: Réjouis-toi, réjouis-toi, l'Emmanuel est né pour toi, Israël. Ô viens, Toi, Première lueur du jour, Viens et réconforte nos esprits de ton avènement Disperse les sombres nuages de la nuit Et chasse les ombres de la mort. R/ Viens, viens Adonaï Toi qui sur les hauteurs du Sinaï Donnas au peuple ses lois, Dans la majesté de sa gloire. R/ (source traduction) |
schola gregoriana
-
Veni, Veni, Emmanuel
Christendom College Choir & Schola Gregoriana -
Hymne "Christe, sanctorum decus angelorum"
Christe, sanctorum decus angelorum
Hymne des Laudes de la fête de ce jour
Schola Gregoriana of Cambridge & Mary BerryChriste, sanctorum decus Angelorum
Rector humani generis et auctor,
nobis aeternum tribue benigne
scandere caelum.
Angelum pacis, Michael ad istam
caelitus mitte, rogitamus aulam:
nobis ut crebro veniente crescant
prospera cuncta.
Angelus fortis Gabriel, ut hostem
pellat antiquum, volitet ab alto,
saepius templum veniat ad istud
visere nostrum.
Angelum nobis medicum salutis
mitte de caelis Raphael, ut omnes
sanet aegrotos, pariterque nostros
dirigat actus.
Hinc Dei nostri Genetrix Maria,
totus et nobis chorus Angelorum
semper assistat, simul et beata
concio tota.
Praestet hoc nobis Deitas beata
Patris ac Nati pariterque Sancti
Spiritus, cuius resonat per omnem
gloria mundum. Amen. -
Giovanni Vianini, Schola Gregoriana : "Gaudeámus omnes in Dómino"
Ant. ad Introitum.
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Maríæ Vírginis, de cuius solemnitáte gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei. (T.P. Allelúia, allelúia.)
Introït
Réjouissons-nous ensemble dans le Seigneur, car la fête que nous célébrons aujourd’hui est celle de la bienheureuse Vierge Marie. Cette solennité réjouit les Anges et tous en choeur louent le Fils de Dieu. (T.P. Alléluia, alléluia.)
Ps. 44, 2.
Eructávit cor meum verbum bonum ; dico ego opéra mea Regi.
De mon coeur a jailli une parole excellente, c’est que je consacre mes œuvres à mon Roi.