Os justi meditabitur sapientiam: et lingua ejus loquetur judicium.
Les lèvres du juste redisent la sagesse et sa bouche énonce le droit. Lex Dei ejus in corde ipsius: et non supplantabuntur gressus ejus. La loi de son Dieu est dans son cœur ; il va, sans craindre les faux pas. Alleluia. (Ps 36, 30-31) (partition) |
wab 30
-
Anton Bruckner (1824-1896) : Motet "Os justi", WAB 30
-
Anton Bruckner (1824-1896) : Motet "Os justi", WAB 30
The Monteverdi Choir - Dir. John Eliot GardinerOs justi meditabitur sapientiam
et lingua eius loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius et
non supplantabuntur gressus ejus. Alleluja
La bouche du juste murmure la sagesse
et sa langue dit le droit ;
la loi de son Dieu dans son cœur,
ses pas ne chancellent point.
Ps. 36 (37), 30-31. -
Anton Bruckner (1824-1896) : Motet "Os justi", WAB 30
Voces8Os justi meditabitur sapientiam
et lingua eius loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius et
non supplantabuntur gressus ejus. Alleluja
La bouche du juste murmure la sagesse
et sa langue dit le droit ;
la loi de son Dieu dans son cœur,
ses pas ne chancellent point.
Ps. 36 (37), 30-31. -
Anton Bruckner (1824-1896) : Motet "Os justi" en mode lydien pour chœur mixte à huit voix, WAB 30
(Cf. Introït plus bas)
Chœur MonteverdiOs justi meditabitur sapientiam,
et lingua ejus loquetur judícium.
Lex Dei ejus in corde ipsíus :
et non supplantabuntur gresus ejus.
Alleluia.La bouche du juste méditera la sagesse
et sa langue proclamera la justice.
La loi de son Dieu est dans son cœur :
et ses pas ne chancelleront point.
Alleluia.