Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

J.S. Bach : Cantate BWV 4 "Christ lag in Todesbanden"

Cantate BWV 4 "Christ lag in Todesbanden" (Le Christ gisait dans les liens de la mort)
4. Jesus Christus, Gottes Sohn (Jésus-Christ, Fils de Dieu)
5. Es war ein wunderlicher Krieg (Ce fut une étrange guerre)
Choeur Monteverdi, English Baroque Soloists - Dir. John Eliot Gardiner

4.
Jesus Christus, Gottes Sohn,
An unser Statt ist kommen
Und hat die Sünde weggetan,
Damit dem Tod genommen
All sein Recht und sein Gewalt,
Da bleibet nichts denn Tods Gestalt,
Den Stach'l hat er verloren.
Halleluja!

5.
Es war ein wunderlicher Krieg,
Da Tod und Leben rungen,
Das Leben behielt den Sieg,
Es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündigt das,
Wie ein Tod den andern fraß,
Ein Spott aus dem Tod ist worden.
Halleluja!
4.
Jésus Christ, fils de Dieu,
Est venu à notre place
Et a chassé le péché,
Retirant ainsi à la mort
Tous ses droits et sa puissance,
Il ne reste plus rien de la mort,
Elle a perdu son dard.
Alléluia !

5.
Ce fut une étrange guerre
Qui opposa la mort à la vie,
La vie a remporté la victoire,
Elle a anéanti la mort.
L'écriture a annoncé
Comment une mort supprima l'autre,
La mort est devenue une dérision.
Alléluia !

Source et texte intégral de la Cantate, avec traduction française

Les commentaires sont fermés.