14. Sacrificium Deo spiritus contribulatus : cor contritum et humiliatum, Deus non despicies.
Le sacrifice qui plaît à Dieu, c'est un esprit brisé ; tu ne repousses pas, ô mon Dieu, un coeur brisé et broyé. 15. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion : ut aedificentur muri Jerusalem. Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta : tunc imponent super altare tuum vitulos. Accorde à Sion le bonheur, relève les murs de Jérusalem. Alors tu accepteras de justes sacrifices, oblations et holocaustes ; alors on offrira des taureaux sur ton autel. (Psaume 50) |
s.27
-
Michel-Richard de Lalande (1657-1726) : Motet "Miserere mei, Deus" S.27 n°14 et 15
La Chapelle Royale - Dir. Philippe Herreweghe -
Michel-Richard Delalande (1657-1726) : Motet "Miserere mei" (S.27)
La Chapelle Royale - Dir. Philippe Herreweghe
Linda Perillo / Patrizia Kwella / Howard Crook / Herve Lamy / Peter HarveyMiserere mei Deus, 00:00
Amplius lava me, 03:33
Tibi soli peccavi, 05:49
Ut justificeris in sermonibus, 07:16
Ecce enim in iniquitatibus, 07:51
Ecce enim veritatem dilexisti, 09:00
Asperges me, 10:27
Auditui meo, 11:56
Averte faciem tuam, 14:15
Cor mundum crea in me, 15:19
Redde mihi laetitiam, 17:51
Docebo iniquos vias tuas, 20:03
Libera me de sanguinibus, 21:28
Domine labia mea aperies, 23:13
Quoniam, si voluisses sacrificium, 25:32
Sacrificium Deo spiritus contribulatus, 26:14
Benigne fac Domine, 29:19
Ut aedificentur muri Jerusalem, 29:45
Tunc acceptabis sacrificium, 30:08