Graduale. Exodi 16, 6 et 7.
Hódie sciétis, quia véniet Dóminus et salvábit nos : et mane vidébitis glóriam eius Aujourd’hui, vous saurez que le Seigneur va venir et qu’il nous sauvera. Et demain matin, vous le verrez dans sa gloire. Ps. 79, 2–3 V/. Qui regis Israël, inténde : qui dedúcis, velut ovem, Ioseph : qui sedes super Chérubim, appáre coram Ephraim, Béniamin, et Manásse. V/. Ecoutez, Pasteur d’Israël, vous qui menez le peuple de Joseph comme un berger son troupeau. Vous dont le trône est porté par les Chérubins, montrez-vous aux descendants d’Éphraïm, de Benjamin et de Manassé. |
graduale
-
In Vigilia Nativitatis Domini - Graduale
(Source)0 commentaire 0 commentaire Lien permanent Imprimer Catégories : Chant grégorien, Liturgie, Musique, Tradition -
Anton Bruckner (1824-1896) : Motet (Graduale) "Locus iste" pour chœur mixte, WAB 23
The Sixteen - Dir. Harry ChristophersLocus iste a Deo factus est,
inaestimabile sacramentum,
irreprehensibilis est.
Ce lieu est l'œuvre de Dieu,
inestimable mystère,
œuvre irréprochable.(Une autre interprétation a été proposée le 17 janvier 2016) -
Graduale "Benedicta et venerabilis"
Cantarte Regensburg
IN VISITATIONE BEATÆ MARIÆ VIRGINIS
Benedícta et venerábilis es, Virgo María : quæ sine tactu pudóris invénia es Mater Salvatóris.
Vous êtes bénie et digne de vénération, Vierge Marie, qui avez été mère du Sauveur, sans que votre pureté ait subi d’atteinte.
V/. Virgo, Dei Génetrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit víscera factus homo.
V/. Vierge, Mère de Dieu, Celui que tout l’univers ne peut contenir, s’est enfermé dans votre sein en se faisant homme. -
Anton Bruckner (1824-1896) : Graduale "Christus factus est" III pour chœur mixte, WAB 11 (1884)
Bristol Cathedral Choir
-
Dominica Prima Adventus - Graduale - Universi qui te exspectant
Graduale. Ps. 24, 3 et 4.
Univérsi, qui te exspéctant, non confundéntur, Dómine.
Ceux qui comptent sur votre venue, Seigneur, ne seront pas déçus.
V/. Vias tuas, Dómine, notas fac mihi : et sémitas tuas édoce me.
V/. Montrez-moi votre chemin, Seigneur, et apprenez-moi à le suivre.
Allelúia, allelúia. V/. Ps. 84, 8. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam : et salutáre tuum da nobis. Allelúia.
Alleluia, alleluia. V/. Faites-nous voir votre miséricorde, Seigneur, et donnez-nous votre Sauveur. Alléluia. -
Omnium Sanctorum : Graduale "Timete Dominum"
Graduale. Ps. 33, 10 et 11. (Graduel)
Timéte Dóminum, omnes Sancti eius : quóniam nihil deest timéntibus eum.
Craignez le Seigneur, vous tous ses saints, car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
V/. Inquiréntes autem Dóminum, non defícient omni bono.
V/. Et ceux qui cherchent le Seigneur ne seront privés d’aucun bien.0 commentaire 0 commentaire Lien permanent Imprimer Catégories : Chant grégorien, Musique, Tradition -
Graduel de la Messe du Christ-Roi
Dominica ultima octobris
D. N. IESU CHRISTI REGISGraduel
Graduale. Ps. 71, 8 et 11.
Dominábitur a mari usque ad mare, et a flúmine usque ad términos orbis terrárum.
Il dominera de la mer à la mer, et depuis le fleuve jusqu’aux extrémités de la terre.
V/. Et adorábunt eum omnes reges terræ : omnes gentes sérvient ei.
V/. Et tous les rois de la terre l’adoreront, toutes les nations lui seront assujetties. -
Graduel "Benedicta et Venerabilis Es"
(CantArte Regensburg)
IN DEDICATIONE S. MARIAE AD NIVES
Missa Salve, de Communi festorum B. Mariæ Virg.
Graduale.
Benedícta et venerábilis es, Virgo María : quæ sine tactu pudóris invénia es Mater Salvatóris.
Vous êtes bénie et digne de vénération, Vierge Marie, qui avez été mère du Sauveur, sans que votre pureté ait subi d’atteinte.
V/. Virgo, Dei Génetrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit víscera factus homo.
V/. Vierge, Mère de Dieu, Celui que tout l’univers ne peut contenir, s’est enfermé dans votre sein en se faisant homme. -
Graduel de la Messe de la fête du Très Saint Sacrement
Moines de l'abbaye de Solesmes
Graduale. Ps. 144, 15-16.
Oculi ómnium in te sperant, Dómine : et tu das illis escam in témpore opportúno.
Les yeux de tous, Seigneur, espèrent tournés vers vous : et vous leur donnez leur nourriture, en son temps.
V/. Aperis tu manum tuam : et imples omne animal benedictióne.
V/. Vous ouvrez votre main : et vous comblez de bénédiction tout ce qui a vie.0 commentaire 0 commentaire Lien permanent Imprimer Catégories : Chant grégorien, Musique, Tradition -
Graduale "Diffusa est gratia"
Graduale. Ps. 44, 3 et 5.
Diffusa est gratia in labiis tuis : propter ea benedixit te Deus in aeternum.
La grâce est répandue sur vos lèvres ; c’est pourquoi Dieu vous a bénie à jamais et pour tous les siècles.