Budapest Strings - Dir. Karoly Botvay (1989)
Béla Bánfalvi, violon
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Budapest Strings - Dir. Karoly Botvay (1989)
Béla Bánfalvi, violon
Orchestre National de l'Opéra de Monte-Carlo - Dir. Claudio Scimone
NDR Chor - North German Radio Chorus
Im Herbst (Klaus Groth, 1819-1899)
Ernst ist der Herbst. Und wenn die Blätter fallen, sinkt auch das Herz zu trübem Weh herab. Still ist die Flur, und nach dem Süden wallen die Sänger, stumm, wie nach dem Grab. Bleich ist der Tag, und blasse Nebel schleiern die Sonne wie die Herzen, ein. Früh kommt die Nacht: denn alle Kräfte feiern, und tief verschlossen ruht das Sein. Sanft wird der Mensch. Er sieht die Sonne sinken, er ahnt des Lebens wie des Jahres Schluß. Feucht wird das Aug', doch in der Träne Blinken, entströmt des Herzens seligster Erguß. Traduction : Le Madrigal de Lille |
En automne
Sévère saison que l'automne. Et lorsque tombent les feuilles, Le cœur lui aussi sombre dans une morne douleur. Silencieuse est la plaine. Et vers le sud s'en vont en silence les chanteurs, comme au tombeau. Pâle est le jour, Et des brumes pâles enveloppent le soleil et les cœurs. Précoce est la nuit, car toutes les forces se reposent, Et, enfouie au plus profond, l'âme repose. L'homme devient doux. Il voit le soleil sombrer, Il pressent la fin de sa vie et de l'année. L'œil se mouille, Mais les larmes brillantes Sont aussi le plus doux épanchement du cœur. |
Vadim Chaimovich, piano
Tableaux de Vincent van Gogh (1853-1890)
épigraphe :
"C'est l'automne, notre pauvre jardin s'effeuille,
Les feuilles jaunies volent dans le vent…"
Alexis Konstantinovitch Tolstoï
Sveriges Radio Symfoniorkester - Dir. Carlo Maria Giulini
Boston Symphony Orchestra - Dir. Seiji Ozawa
Mstislav Rostropovich, violoncelle (Boston, décembre 1985)
Yehudi Menuhin, violon
Ce matin, a été présenté à la Salle de Presse le CD "Cantate Domino. La Chapelle Sixtine et la musique des Papes", publié par Deutsche Grammophon. Est intervenu Mgr Georg Gänswein, Préfet de la Maison pontificale, accompagné de Mgr Massimo Palombella, SDB, Maître de la Chapelle musicale pontificale, M Mark Wilkinson, Président de Deutsche Grammophon, et M Mirko Gratton, Directeur du secteur Musique classique d'Universal Italie.
La Chapelle musicale pontificale, appelée Sixtine, est parmi les plus anciennes institutions chorales du monde. Elle est le chœur du Pape, a expliqué Mgr Gänswein. "C'est pourquoi son service fait partie de la vie de la maison du Pape...sous la tutelle de la Préfecture de la Maison pontificale...qui est responsable de la valeur artistique, de la discipline et de la gestion administrative de la Sixtine. Ce célèbre choeur est composé d'une vingtaine de chanteurs adultes, régulièrement employés par le Saint-Siège, à laquelle s'ajoute une trentaine de Pueri qui fréquentent l'école attachée à la Sixtine. Publier un CD de musique avec le prestigieux label Deutsche Grammophon est un événement sans précédent dans l'histoire de la chapelle musicale qui témoigne de la qualité et du professionnalisme que cette institution.
Sorti le 25 septembre, l'album a été réalisé sous la direction de Mgr Palombella. Il comprend des pièces musicales de la Renaissance composées pour le chœur par Palestrina, Lassus, Victoria, mais aussi le célèbre Miserere d'Allegri dans sa version originale et le Nunc Dimittis attribué à Palestrina, qui est encore chantée dans les célébrations pontificales. "Cantate Domino" présente ces pièces enregistrées dans le lieu pour lequel elles avaient été composées. C'est pourquoi la Deutsche Grammophon a installé un studio dans la chapelle du même nom.
La célèbre Chapelle Sixtine est depuis sa consécration en 1483 le lieu premier d'exécution de la Chapelle musicale pontificale, qui depuis le dernier Concile accompagne ailleurs à Rome les messes pontificales. Mgr Palombella a signalé que, ces dernières années, après une étude approfondie et spécifique de la musique sacrée de la Renaissance et sa pertinence esthétique, un tel enregistrement revêt une grande importance. Ainsi peut-on espérer que ces chefs-d'œuvre musicaux atteignent des millions de personnes à travers le monde pour les mettre en contact avec la culture historique et la profonde spiritualité de l'Eglise catholique".
Source : Vatican Service Information (Publié VIS Archive 01 - 29.9.15).
Texte intégral de la présentation en italien en Salle de Presse du Saint-Siège.
Texte intégral du Communiqué de la Deutsche Grammophon (et détail des plages du CD) ci-dessous.
Transcription Sir John Barbirolli (1899-1970)
Nashua Chamber Orchestra - Cathy MacIntyre, hautbois (juin 2011)
Finale sur le poème de Goethe Proömium
WDR Rundfunkchor Köln / WDR Sinfonieorchester Köln - Dir. Ari Rasilainen
London Symphony Orchestra - Dir. Sir John Barbirolli
Arthur Rubinstein, piano
Emmanuel Pahud, flûte - Eric Le Sage, piano
(sehr feierlich und sehr langsam - très solennel et très lent)
Munich Philharmonic - Dir. Sergiu Celibidache
Artists Academic Symphony Orchestra - National Philharmonic of Ukraine
Vadym Borysov, Yulia Rubanova, Yelizaveta Gurovych, Sofia Grabovska, violons
Philharmonia Orchestra - Dir. Geoffrey Simon
Stuttgart Radio Symphony Orchestra - Dir. Gustavo Dudamel
Hilary Hahn, violon
(Enregistré en la Salle Paul VI du Vatican le 16 avril 2007)
Daniel Barenboim, piano
Sviatoslav Richter, piano (1976)
London Symphony Orchestra - Dir. Claudio Abbado
Les amateurs pourront comparer l'interprétation de Claudio Abbado avec celle d'Otto Klemperer, très différente (plus ample, plus sonore), dirigeant l'Orchestre Symphonique de la Radio Bavaroise, dans la version ci-dessous, enregistrée le 23 mai 1969 à Munich :