Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebes, quia in te sola, virgine Maria, omnis spes posita est.
Tous les riches d’entre le peuple vous offriront leurs humbles prières, parce qu'en vous seule Vierge Marie, demeurent tous les espoirs. |
Musique religieuse (autre) - Page 13
-
Josquin des Prez (v.1450-1521) : "Vultum tuum"
Cf. texte de l'Introït de la Messe de ce jour -
Jacob Obrecht (1457/8-1505) : Missa Malheur me bat - Agnus Dei
The Clerks' Group - Edward Wickham
-
G. P. da Palestrina (v.1525-1594) : Adoramus te
Cantus (album "Introit", 1997)Adoramus te, Christe
Et benedicimus tibi
quia per sanctam crucem tuam
redemisti mundum.
Qui passus es pro nobis,
Domine, Domine, miserere nobis. -
G. P. da Palestrina (v.1525-1594) : Victimae Paschali Laudes
(Séquence de Pâques pour 8 voix)
The Cardinall's Musick -
Exsultet
Redécouvrir l’Exultet (latin - français)
-
Samedi 31 mars 2018
Samedi Saint
Palestrina (v.1525-1594) : Lamentations pour le Samedi Saint, 3e Lesson
The Tallis Scholars - Dir. Peter Phillips -
Tomás Luis de Victoria (1548-1611) : "Officium Hebdomadae Sanctae", Feria sexta, in Passione Domini
La Colombina & Schola Antiqua - Juan Carlos AsencioA Laudes
- Antiphona: Posuerunt super caput eius
- Canticum Zachariae: Benedictus Dominus Deus Israel -
Tomàs Luis de Victoria (1548-1611) : Tenebrae Responsories, XIV. O vos omnes
The Tallis Scholars - Dir. Peter PhillipsO vos omnes qui transitis per viam
Attendite et videte
Si est dolor
Sicut dolor meus
Attendite et videte
Si est dolor
sicut dolor meus
O voi tutti che passate per la via
Considerate e vedete
Se c'è un dolore
Simile al mio dolore
Attendite et videte
Si est dolor
Sicut dolor meusÔ vous tous qui passez par là,
Prêtez attention et voyez
S'il est une douleur
Pareille à la mienne,
Prêtez attention et voyez
S'il est une douleur
Pareille à la mienne,
Ô vous tous qui passez par là,
Prêtez attention et voyez,
S'il est une douleur
Semblable à ma douleur
Prêtez attention et voyez
S'il est une douleur
Pareille à la mienne. -
Michel-Richard Delalande (1657-1726) : Troisième Leçon de Ténèbres pour le Jeudy Saint
Le Poème Harmonique - Dir. Vincent Dumestre
Claire Lefilliâtre, soprano -
François Couperin (1668-1733) : Seconde Leçon de Ténèbres pour le Mercredi Saint
The King's Consort & Marianne Beate Kielland
-
Gloria, laus et honor
Hymne écrite et composée par Théodulfe, évêque d'Orléans (v.755-820)
(pour la procession des Rameaux)
Deller Consort (1972)Chorus :
Glória, laus et honor tibi sit, Rex Christe, Redémptor :
Cui pueríle decus prompsit Hosánna pium.
Gloire, louange, honneur à vous, Christ-Roi, Rédempteur,
à qui l’élite des enfants chanta avec amour : Hosanna !
Omnes :
Glória, laus et honor tibi sit, Rex Christe, Redémptor :
Cui pueríle decus prompsit Hosánna pium.
Gloire, louange, honneur à vous, Christ-Roi, Rédempteur,
à qui l’élite des enfants chanta avec amour : Hosanna !
Chorus :
Israël es tu Rex, Davidis et ínclita proles :
Nómine qui in Dómini, Rex benedícte, venis.
Vous êtes le roi d’Israël, le noble fils de David,
ô Roi béni, qui venez au nom du Seigneur.
Omnes :
Glória, laus…
Gloire, louange…
Chorus :
Cœtus in excélsis te laudat c?licus omnis,
Et mortális homo, et cuncta creáta simul.
L’armée angélique, au plus haut des cieux,
l’homme mortel et toute créature vous louent ensemble.
Omnes :
Glória, laus…
Gloire, louange…
Chorus :
Plebs Hebraea tibi cum palmis óbvia venit :
Cum prece, voto, hymnis, ádsumus ecce tibi.
Le peuple hébreu vint au-devant de vous avec des palmes ;
nous voici avec des prières, des vœux et des cantiques.
Omnes :
Glória, laus…
Gloire, louange…
Chorus :
Hi tibi passúro solvébant múnia laudis :
Nos tibi regnánti pángimus ecce melos.
Avant votre Passion ce peuple vous paya son tribut de louange :
nous, nous vous adressons ces hymnes à vous qui régnez dans les cieux.
Omnes :
Glória, laus…
Gloire, louange…
Chorus :
Hi placuére tibi, pláceat devótio nostra :
Rex bone, Rex clemens, cui bona cuncta placent.
Leurs vœux furent agréés ; que notre dévotion le soit aussi,
Roi de bonté. Roi de clémence, à qui tout ce qui est bon plaît toujours.
Omnes :
Glória, laus…
Gloire, louange…
Version en grégorien ICI. -
Jean-Baptiste Pergolèse (1710-1736) : "Stabat Mater"
London Symphony Orchestra - Dir. Claudio Abbado (1985)
Margaret Marshall, soprano ; Lucia Valentini Terrani, contralto00:00 "Stabat Mater Dolorosa"
04:39 "Cujus animam gementem"
07:47 "O quam tristis et afflicta"
10:22 "Quae moerebat et dolebat"
13:12 "Quis est homo" — "Pro peccatis suae gentis..."
16:14 "Vidit suum dulcem natum"
19:48 "Eja mater fons amoris"
22:42 "Fac ut ardeat cor meum"
25:23 "Sancta mater, istud agas"
31:22 "Fac ut portem Christi mortem"
35:06 "Inflammatus et accensus"
37:57 "Quando corpus morietur" — "Amen..."Cette séquence du Stabat Mater, composée au XIIIe siècle et attribuée au franciscain italien Jacopone da Todi, a été mise en musique par de nombreux compositeurs, dont on peut trouver les œuvres en ligne sur Youtube. En voici quelques-unes, la liste n'étant pas exhaustive.
John Browne (1453?-1490?) - Stabat Mater
The Tallis Scholars, Peter Phillips
Josquin Desprez (1440-1521) : Stabat Mater dolorosa
La Chapelle Royale, Philippe Herreweghe
Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594) : Stabat Mater
Ars Nova Copenhagen, Paul Hillier
(Enregistrement public, Garnisonskirken, Copenhague, 6 avril 2014)
Roland de Lassus (1532-1594) : Stabat Mater
Insieme vocale Daltrocanto, Dario Tabbia, director
Alessandro Scarlatti (1660-1725) : Stabat Mater
Concerto Italiano, Rinaldo Alessandrini
Performed by: Gemma Bertagnolli soprano, Sara Mingardo contralto
Sébastien de Brossard (1655-1730) : Stabat Mater, SdB. 8
La Nuova Musica, David Bates
Antonio Vivaldi (1678-1741) : Stabat Mater, RV 621
Sytse Buwalda, alto
Netherlands Bach Collegium, Pieter van Leusink
Emanuele d'Astorga (1680-1757) : Stabat Mater
Ghislieri Choir & Consort, Giulio Prandi
Domenico Scarlatti (1685-1757) : Stabat Mater
Les Arts Florissants, Paul Agnew
Virginie Thomas, soprano ; Sean Clayton, ténor
Joseph Haydn (1732-1809) : Stabat Mater, Hob.XXbis
The English Concert & Choir, Trevor Pinnock
Patricia Rozario, soprano ; Catherine Robbin, mezzosoprano
Anthony Rolfe Johnson, ténor ; Cornelius Haptmann, basse
Johann Baptist Vanhal (1739-1813) : Stabat Mater en Fa mineur
Prague Chamber Chorus & Orchestra, Václav Neumann
Soprano: Natalia Melnik
Marta Benacková, alto
Franz Schubert (1797-1828) : Stabat Mater, D. 383
Ensemble Vocal & Orchestre de Chambre de Lausanne, Michel Corboz
Gioacchino Rossini (1792-1868) : Stabat Mater
London Symphony Orchestra & Chorus, Istvan Kertesz
Franz Liszt (1811-1886) : Stabat Mater dolorosa (Christus, 12a)
Franz Liszt (1811-1886) : Stabat Mater dolorosa (Christus, 12b)
Monteverdichor Würzburg, Matthias Beckert
Giuseppe Verdi (1813-1901) : Stabat Mater (Quattro pezzi sacri, n°2)
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Riccardo Muti
Josef Gabriel Rheinberger (1839-1901) : Stabat Mater, Op.138
Ensemble Stuttgart, Kammerchor Stuttgart, Frieder Bernius
Antonín Dvorák (1841-1904) : Stabat Mater, Op.58, B.71
Arnold Schoenberg Choir & Chamber Orchestra of Europe, Nikolaus Harnoncourt
Francis Poulenc (1899-1963) : Stabat Mater
Monteverdichor Würzburg, Matthias Beckert
Christine Wolff, soprano
Zoltàn Kodàly (1882-1967) : Stabat Mater
Officina Corale, Stefano Puri
Eleonora Grasso, alto ; Angelo Santisi, violoncelle
Krzysztof Eugeniusz Penderecki (né en 1933) : Stabat Mater (1962)
Tapiola Chamber Choir , Kuivanen Juha
Arvo Pärt (né en 1935) - Stabat Mater pour Choeur mixte et Orchestre (2008)
Revisited work of the original « Stabat Mater » composed by Pärt in 1985.
Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, Hans-Christoph Rademann / Kristjan Järvi. -
Henry Purcell (1659-1695) : Motet "Beati omnes qui timent Dominum"
Chœur de la Radio Suisse RomandeBeati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
Heureux qui craint le Seigneur et marche selon ses voies !
Labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
Tu te nourriras du travail de tes mains : Heureux es-tu ! A toi, le bonheur !
Uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
Ta femme sera dans ta maison comme une vigne généreuse, et tes fils, autour de la table, comme des plants d'olivier.
Ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
Voilà comment sera béni l'homme qui craint le Seigneur.
Benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
De Sion, que le Seigneur te bénisse ! Tu verras le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie,
Et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel
et tu verras les fils de tes fils. Paix sur Israël !
Psaume 127 (128)
partition -
The Deer's Cry (St. Patrick's Breastplate)
Poème anonyme du VIIIe siècle
Shaun Davey & Rita ConnollyI arise today, through the strength of heaven;
light of sun, radiance of moon,
splendor of fire, speed of lightning,
swiftness of wind, depth of the sea,
stability of earth, firmness of rock.
I arise today, through God’s strength to pilot me;
God’s eye to look before me, God’s wisdom to guide me,
God’s way to lie before me, God’s shield to protect me,
from all who shall wish me ill, afar and a-near
alone and in a multitude.
Against every cruel merciless power
that may oppose my body and soul,
Christ with me, Christ before me,
Christ behind me, Christ in me,
Christ beneath me, Christ above me,
Christ on my right, Christ on my left,
Christ when I lie down, Christ when I sit down,
Christ when I arise, Christ to shield me.
Christ in the heart of every one who thinks of me,
Christ in the mouth of every one who speaks of me,
I arise today.
Traduction française intégrale -
Michel-Richard Delalande (1657-1726) : Motet "Super flumina Babylonis" S.13
Psaume 137 (136) : Au bord des fleuves de Babylone
(Vêpres du mercredi, ainsi que pour la Pentecôte)
Les Arts Florissants - Dir. William ChristieSuper flumina Babylonis, 00:00
In salicibus in medio ejus, 03:36
Quia illic interrogaverunt nos, 05:55
Hymnum cantate nobis, 06:32
Si oblitus fuero tui, 08:56
Adhaereat lingua mea, 10:21
Memor esto Domine filiorum Edom, 12:44
Filia Babylonis misera, 13:51
Beatus qui retribuet tibi, 14:10
Beatus qui tenebit, 15:20
Paroles en français du Psaume 136 -
Guillaume Dufay (1397-1474) : Hymne "Audi, benigne Conditor"
(Hymne des Vêpres)
Capella Antiqua Munchen - Dir. Konrad RuhlandAudi, benígne Cónditor,
Nostras preces cum flétibus,
In hoc sacro ieiúnio
Fusas quadragenário.
Scrutátor alme córdium,
Infírma tu scis vírium :
Ad te revérsis éxhibe
Remissiónis grátiam.
Multum quidem peccávimus,
Sed parce confiténtibus :
Ad nóminis laudem tui
Confer medélam lánguidis.
Concéde nostrum cónteri
Corpus per abstinéntiam ;
Culpæ ut relínquant pábulum
Ieiúna corda críminum.
Præsta, beáta Trínitas,
Concéde, simplex Unitas ;
Ut fructuósa sint tuis
Ieiuniórum múnera.
Amen.Écoutez, Créateur bienveillant,
nos prières accompagnées de larmes,
répandues au milieu des jeûnes
de cette sainte Quarantaine.
Vous qui scrutez le fond des cœurs,
vous connaissez notre faiblesse :
nous revenons à vous ;
donnez-nous la grâce du pardon.
Nous avons beaucoup péché ;
pardonnez-nous à cause de notre aveu :
pour la gloire de votre Nom,
apportez le remède à nos langueurs.
Faites que la résistance de notre corps
soit abattue par l’abstinence,
et que notre cœur soumis à un jeûne
spirituel ne se repaisse plus du péché.
Exaucez-nous, Trinité bienheureuse,
accordez-nous, Unité simple,
que soit profitable à vos fidèles
le bienfait du jeûne.
Amen. -
G. Pierluigi da Palestrina (v.1525-1594) : Missa "Ut re mi fa sol la" - Kyrie
Huelgas Ensemble - Dir. Paul van Nevel
-
Cristobal de Morales (v.1500-1553) : Motet "Asperges me, Domine"
Ensemble Plus Ultra & Michael NooneAsperges me Domine hyssopo et mundabor: lavabis me et super nivem dealbabor.
Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
(Psaume 50, 8 & 1) -
Duarte Lobo (Eduardus Lupus, 1563-1646) : Motet a 6 "Audivi vocem de caelo"
(Messe des défunts - Communion)
Ars Nova - Bo Holten -
Jan Dismas Zelenka (1679-1745) : Miserere en do mineur ZWV 57
Rheinische Kantorei - Das Kleine Konzert, Hermann Max
Mária Zádori, soprano