Aura Musicale Ensemble, Swiss Radio Choir - Dir. René Clemencic
Musique - Page 15
-
Antonio Caldara (1670-1736) : Missa Dolorosa - Gloria
-
Cristóbal de Morales (1500-1553) : Missa Benedicta est regina caelorum - Sanctus
Orchestre de la Renaissance - Dir. Michael Noone
-
Thomas Tallis (1505-1585) : Motets et chants sacrés - Sancte Deus & In Ieiunio et fletu
Choir of New College, Oxford - Dir. Edward Higginbottom
-
"Seigneur des forces, sois avec nous"
Chœur du Monastère Sretensky, Moscou
(Images vidéo : St. Lukianova deserts (Vladimir Region) / Ermitage Saint-Lucien) -
Thomas Tallis (1505-1585) : "O Nata Lux"
The Tallis Scholars - Peter Phillips« Le texte intimiste et priant de 'O Nata Lux' vient d'un hymne anonyme du 10ème siècle. L'hymne, dans sa version complète en sept versets, était utilisé à l'Office des Laudes le matin de la fête de la Transfiguration. Tallis a choisi de mettre seulement deux versets de l'hymne dans son œuvre. Il a conservé, toutefois, la ferveur mystique de la fête. » (Source)
O Nata Lux de lumine,
Jesu redemptor saeculi,
Dignare clemens supplicum
Laudes preces que sumere.
Qui carne quondam contegi
Dignatus est pro perditis,
Nos membra confer effici
Tui beati corporis.
Ô Lumière née de la Lumière,
Jésus, sauveur du monde,
Avec bonté et amour daigne recevoir
Louanges et prières implorantes.
Toi qui t’abaissas à te vêtir de la chair
Par amour des égarés,
Donne-nous d’être membres
De ton saint corps.
Trad. Christopher Ducasse -
Mikhaïl Glinka (1804-1857) - Variations sur un thème de Mozart (*)
Olga Shevelevich, harpe (mai 2012)
(*) : thème final de l'acte 1 de La flûte enchantée. -
J.-S. Bach : Motet "Singet dem Herrn ein neues Lied" BWV 225
"Chantez au Seigneur un chant nouveau"
Netherlands Bach Society - Dir. Stephan MacLeod
Texte intégral allemand / français -
J.-S. Bach : Partita pour flûte en la mineur BWV 1013
Marten Root, flûte
-
Heinrich Isaac (1493-1531) : "O Esca Viatorum" (harm. J.S. Bach)
The Cathedral Singers - Dir. Richard ProulxTexte latin de 1649, en 3 strophes :
(seules les 2 premières sont interprétées ci-dessus)
1. O esca viatórum,
O panis angelórum, O manna coélitum,
Esuriéntes ciba, Dulcédine non priva
Corda quæréntium, Corda quæréntium.
2. O lympha, fons amóris,
Qui puro Salvatóris, E corde prófluis
Te sitiéntes pota, Hæc sola nostra vota,
His una súfficis, His una súfficis.
3. O Jesu, Tuum vultum,
Quem cólimus occúltum, Sub panis spécie,
Fac, ut remóto velo, Post líbera in cælo
Cernámus fácie, Cernámus fácie. -
Gabriel Fauré (1845–1924) : Cantique de Jean Racine Op. 11
Chœur et l'Orchestre de Paris - Dir. Paavo JärviVerbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux,
De la paisible nuit nous rompons le silence :
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux.
Répands sur nous le feu de Ta grâce puissante ;
Que tout l'enfer fuie au son de Ta voix ;
Dissipe le sommeil d'une âme languissante
Qui la conduit à l'oubli de Tes lois !
Ô Christ ! sois favorable à ce peuple fidèle,
Pour Te bénir maintenant rassemblé ;
Reçois les chants qu'il offre à Ta gloire immortelle,
Et de Tes dons qu'il retourne comblé. -
Frédéric Chopin (1810-1849) : Prélude Op. 28, No. 15
Valentina Igoshina, piano
-
W.-A. Mozart : Concerto pour flûte et harpe en ut majeur, K. 299 - 2e mvt
Anna Komarova, flûte - Alisa Sadikova, harpe
The Symphony orchestra
Rimsky-Korsakov St. Petersburg State Conservatory Music School
Dir. Arkady Steinlucht -
J.-S.Bach : Partita n°2 en ut mineur, BWV 826
(Sinfonia, Allemande, Courante, Sarabande, Rondeaux, Capriccio)
Martha Argerich, piano (Verbier festival, 2008) -
William Byrd (1543-1623) : Messe pour 4 voix - Agnus Dei
Choir of Christ Church, Oxford(partition : Messe complète - Agnus Dei) -
J.-S. Bach : Cantate "Wir danken dir, Gott, wir danken dir" BWV 29
Netherlands Bach Society - Dir. Jos Van VeldhovenWir danken dir, Gott,
À toi nous rendons grâce, ô Dieu,
wir danken dir
nous rendons grâce en invoquant ton nom,
und verkündigen deine Wunder...
en racontant tes merveilles...
Texte intégral allemand / français : Cantata BWV 29. -
Giovanni Pierluigi da Palestrina : Motet "Exsultate Deo" (Ps 81)
Choeur "Voices of Ascension" - Dennis KeeneExultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
Criez de joie pour Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob.
Jouez, musiques, frappez le tambourin, la harpe et la cithare mélodieuse.
Sonnez du cor pour le mois nouveau, quand revient le jour de notre fête.
Psaume 80 (81), 2-4 ("Pour la fête des Tentes") -
Cyprien de Rore (1515-1565) : Missa praeter rerum seriem - Sanctus & Benedictus
Lumina Vocal Ensemble - Dir. Emma Horwood
-
Dietrich Buxtehude (1637-1707) : Cantate "O Gottes Stadt" BuxWV 87
(Ô Cité de Dieu)
The Netherlands Bach Society - Dir. Jos van Veldhoven
Johannette Zomer, soprano -
Oskar Lindberg (1887-1955) : "Starlight" pour choeur (1/4)
St. Johannes Chamber Choir - Dir. Karin Oldgren
-
Hymne "Ut queant laxis resonare fibris"
Office de la Nativité de Saint Jean Baptiste
Schola Sanctae Sunnivae & HartkerianaCe sont les premières lettres de cette hymne qui ont donné leur nom aux notes de musique, sous l'impulsion du moine Guido d'Arezzo, théoricien de la musique, au XIe siècle.
Explications ici.Ut queant laxis
resonare fibris
Mira gestorum
famuli tuorum,
Solve polluti
labii reatum,
Sancte Iohannes."Pour que tes fidèles, ô saint Jean, puissent chanter à pleine voix les merveilles de ton histoire, efface le péché qui souille leurs lèvres..."
0 commentaire 0 commentaire Lien permanent Imprimer Catégories : Chant grégorien, Musique, Tradition