Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Angelus du Dimanche des Rameaux

    À l’issue de la Messe des Rameaux, le Pape a adressé quelques mots au moment de l’Angélus. Il a expliqué que cette journée diocésaine des jeunes représentait une étape vers le Synode d’octobre et les JMJ de Panama en janvier 2019.

    Compte rendu sur Vatican.News.

  • Rappel : Message du Pape François à l'occasion des 33ièmes Journées Mondiales de la Jeunesse

    Dimanche des Rameaux, 25 mars 2018
    « Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu » (Lc 1, 30).

  • 10h00, place Saint-Pierre : Bénédiction et Messe des Rameaux présidée par le Pape François

     

  • Gloria, laus et honor

    Hymne écrite et composée par Théodulfe, évêque d'Orléans (v.755-820)
    (pour la procession des Rameaux)
    Deller Consort (1972)
     
    Chorus :
    Glória, laus et honor tibi sit, Rex Christe, Redémptor :
    Cui pueríle decus prompsit Hosánna pium.
           Gloire, louange, honneur à vous, Christ-Roi, Rédempteur,
           à qui l’élite des enfants chanta avec amour : Hosanna !


    Omnes :
    Glória, laus et honor tibi sit, Rex Christe, Redémptor :
    Cui pueríle decus prompsit Hosánna pium.
           Gloire, louange, honneur à vous, Christ-Roi, Rédempteur,
           à qui l’élite des enfants chanta avec amour : Hosanna !


    Chorus :
    Israël es tu Rex, Davidis et ínclita proles :
    Nómine qui in Dómini, Rex benedícte, venis.
           Vous êtes le roi d’Israël, le noble fils de David,
           ô Roi béni, qui venez au nom du Seigneur.


    Omnes :
    Glória, laus…
           Gloire, louange…

    Chorus :
    Cœtus in excélsis te laudat c?licus omnis,
    Et mortális homo, et cuncta creáta simul.
           L’armée angélique, au plus haut des cieux,
           l’homme mortel et toute créature vous louent ensemble.


    Omnes :
    Glória, laus…
           Gloire, louange…

    Chorus :
    Plebs Hebraea tibi cum palmis óbvia venit :
    Cum prece, voto, hymnis, ádsumus ecce tibi.
           Le peuple hébreu vint au-devant de vous avec des palmes ;
           nous voici avec des prières, des vœux et des cantiques.


    Omnes :
    Glória, laus…
           Gloire, louange…

    Chorus :
    Hi tibi passúro solvébant múnia laudis :
    Nos tibi regnánti pángimus ecce melos.
           Avant votre Passion ce peuple vous paya son tribut de louange :
           nous, nous vous adressons ces hymnes à vous qui régnez dans les cieux.


    Omnes :
    Glória, laus…
           Gloire, louange…

    Chorus :
    Hi placuére tibi, pláceat devótio nostra :
    Rex bone, Rex clemens, cui bona cuncta placent.
           Leurs vœux furent agréés ; que notre dévotion le soit aussi,
           Roi de bonté. Roi de clémence, à qui tout ce qui est bon plaît toujours.


    Omnes :
    Glória, laus…
           Gloire, louange…

    Version en grégorien ICI.
  • Méditation - « À tout moment et pour toutes choses, rendez grâce à Dieu le Père. »

    « O vos ómnes qui transítis per víam, atténdite et vidéte. - Ô vous tous qui passez par le chemin, arrêtez-vous un peu, voyez et écoutez (Lamentations I,12). Nos bons Anges insistent à notre oreille pour nous faire remarquer, avec une pieuse envie, ces transports de joie, de ferveur et de reconnaissance, des vieillards et des jeunes hommes, s'empressant autour de notre divin Sauveur. Voyez, disent-ils, et faites selon le modèle (Exo., XXV). Ô âme chrétienne ! considérez attentivement cette foule d'hommes, de femmes et d'enfants louant Dieu à haute voix pour toutes les merveilles qu'il a faites, puis allez et faites de même. Devrions-nous être satisfaits tant que la louange de Dieu le Père, de Dieu le Fils, de Dieu le Saint-Esprit, n'est pas devenue un exercice facile, agréable et constant de notre âme ? Que de fois la sainte Église nous rappelle que c'est le droit de Dieu, que cela lui est dû, que ce n'est que justice, et que, d'ailleurs, il est sain et salutaire pour nous-mêmes, qu'en tout temps et en tous lieux, nous le remercions. Vous parlant à vous-mêmes, écrit saint Paul, avec des Psaumes, des hymnes et des cantiques, chantant, psalmodiant dans vos cœurs pour le Seigneur, rendant grâces toujours et pour toutes choses au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ à Dieu le Père (Eph., V, 20). Telle devrait être, en effet, notre habituelle disposition. Jusqu'à quel point y sommes-nous parvenus ? »

    Pierre Gallwey s.j., Les Heures de Garde de la Sainte Passion, Tome premier (Première Partie Chap.VI, IV : Le Seigneur entre à Jérusalem), Trad. A. Rosette s.j., Paris, P. Lethielleux, 1904.

    Dimanche,Rameaux,joie,ferveur,reconnaissance,louange,action de grâce

  • Antienne "Pueri Hebraeorum"

    (distribution des rameaux)
    Chœur grégorien de Paris
     
    Antiphona 2
    Pueri Hebræórum vestiménta prosternébant in via et clamábant, dicéntes : Hosánna fílio David : benedíctus, qui venit in nómine Dómini.
           Les enfants des Hébreux étendaient leurs vêtements sur le chemin ; ils criaient et disaient : Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

    Psalmus 23, 1-2 et 7-10. (Textus antiquus)
    Dómini est terra , et plenitúdo eius : * orbis terrárum et univérsi qui hábitant in eo.
           Au Seigneur est la terre et toute sa plénitude : le globe du monde et tous ceux qui l’habitent.
    Quia ipse super mária fundávit eum : * et super flúmina præparávit eum.
           Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au –dessus des fleuves.

    Antiphona 2
    Pueri Hebræórum ...

    Attóllite portas, príncipes vestras, + et elevámini, portæ æternáles : * et introíbit Rex glóriæ.
           Elevez vos portes, princes, et vous, élevez-vous, portes éternelles : et le Roi de gloire entrera.
    Quis est iste Rex glóriæ ? + Dóminus fortis et potens : * Dóminus potens in prælio.
           Quel est ce Roi de gloire ? Le Seigneur, fort et puissant : le Seigneur, puissant au combat.

    Antiphona 2
    Pueri Hebræórum ...

    Attóllite portas, príncipes, vestras, + et elevámini, portæ æternáles : * et introíbit Rex glóriæ.
           Elevez vos portes, princes, et vous, élevez-vous, portes éternelles : et le Roi de gloire entrera.
    Quis est iste Rex glóriæ ? * Dóminus virtútum ipse est Rex glóriæ.
           Quel est ce Roi de gloire ? Le Seigneur des armées : c’est lui qui est le Roi de gloire.

    Antiphona 2
    Pueri Hebræórum ...
  • En France, changement d'heure ce dimanche matin

    A 2 heures, il sera 3 heures : pensez à avancer votre montre d'une heure !

    reveil-1a.jpg

  • Jean-Baptiste Pergolèse (1710-1736) : "Stabat Mater"

    London Symphony Orchestra - Dir. Claudio Abbado (1985)
    Margaret Marshall, soprano ; Lucia Valentini Terrani, contralto
     
    00:00 "Stabat Mater Dolorosa"
    04:39 "Cujus animam gementem"
    07:47 "O quam tristis et afflicta"
    10:22 "Quae moerebat et dolebat"
    13:12 "Quis est homo" — "Pro peccatis suae gentis..."
    16:14 "Vidit suum dulcem natum"
    19:48 "Eja mater fons amoris"
    22:42 "Fac ut ardeat cor meum"
    25:23 "Sancta mater, istud agas"
    31:22 "Fac ut portem Christi mortem"
    35:06 "Inflammatus et accensus"
    37:57 "Quando corpus morietur" — "Amen..."

    Cette séquence du Stabat Mater, composée au XIIIe siècle et attribuée au franciscain italien Jacopone da Todi, a été mise en musique par de nombreux compositeurs, dont on peut trouver les œuvres en ligne sur Youtube. En voici quelques-unes, la liste n'étant pas exhaustive.

    John Browne (1453?-1490?) - Stabat Mater
    The Tallis Scholars, Peter Phillips

    Josquin Desprez (1440-1521) : Stabat Mater dolorosa
    La Chapelle Royale, Philippe Herreweghe

    Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594) : Stabat Mater
    Ars Nova Copenhagen, Paul Hillier
    (Enregistrement public, Garnisonskirken, Copenhague, 6 avril 2014)

    Roland de Lassus (1532-1594) : Stabat Mater
    Insieme vocale Daltrocanto, Dario Tabbia, director

    Alessandro Scarlatti (1660-1725) : Stabat Mater
    Concerto Italiano, Rinaldo Alessandrini
    Performed by: Gemma Bertagnolli soprano, Sara Mingardo contralto

    Sébastien de Brossard (1655-1730) : Stabat Mater, SdB. 8
    La Nuova Musica, David Bates

    Antonio Vivaldi (1678-1741) : Stabat Mater, RV 621
    Sytse Buwalda, alto
    Netherlands Bach Collegium, Pieter van Leusink

    Emanuele d'Astorga (1680-1757) : Stabat Mater
    Ghislieri Choir & Consort, Giulio Prandi

    Domenico Scarlatti (1685-1757) : Stabat Mater
    Les Arts Florissants, Paul Agnew
    Virginie Thomas, soprano ; Sean Clayton, ténor

    Joseph Haydn (1732-1809) : Stabat Mater, Hob.XXbis
    The English Concert & Choir, Trevor Pinnock
    Patricia Rozario, soprano ; Catherine Robbin, mezzosoprano
    Anthony Rolfe Johnson, ténor ; Cornelius Haptmann, basse

    Johann Baptist Vanhal (1739-1813) : Stabat Mater en Fa mineur
    Prague Chamber Chorus & Orchestra, Václav Neumann
    Soprano: Natalia Melnik
    Marta Benacková, alto

    Franz Schubert (1797-1828) : Stabat Mater, D. 383
    Ensemble Vocal & Orchestre de Chambre de Lausanne, Michel Corboz

    Gioacchino Rossini (1792-1868) : Stabat Mater
    London Symphony Orchestra & Chorus, Istvan Kertesz

    Franz Liszt (1811-1886) : Stabat Mater dolorosa (Christus, 12a)
    Franz Liszt (1811-1886) : Stabat Mater dolorosa (Christus, 12b)
    Monteverdichor Würzburg, Matthias Beckert

    Giuseppe Verdi (1813-1901) : Stabat Mater (Quattro pezzi sacri, n°2)
    Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Riccardo Muti

    Josef Gabriel Rheinberger (1839-1901) : Stabat Mater, Op.138
    Ensemble Stuttgart, Kammerchor Stuttgart, Frieder Bernius

    Antonín Dvorák (1841-1904) : Stabat Mater, Op.58, B.71
    Arnold Schoenberg Choir & Chamber Orchestra of Europe, Nikolaus Harnoncourt

    Francis Poulenc (1899-1963) : Stabat Mater
    Monteverdichor Würzburg, Matthias Beckert
    Christine Wolff, soprano

    Zoltàn Kodàly (1882-1967) : Stabat Mater
    Officina Corale, Stefano Puri
    Eleonora Grasso, alto ; Angelo Santisi, violoncelle

    Krzysztof Eugeniusz Penderecki (né en 1933) : Stabat Mater (1962)
    Tapiola Chamber Choir , Kuivanen Juha

    Arvo Pärt (né en 1935) - Stabat Mater pour Choeur mixte et Orchestre (2008)
    Revisited work of the original « Stabat Mater » composed by Pärt in 1985.
    Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, Hans-Christoph Rademann / Kristjan Järvi.

  • Méditation - Les douleurs de Marie

    « En ce qui concerne les douleurs de Marie, l'union de la Mère et du Fils est plus grande que dans aucun autre mystère. Jésus lui-même est la douleur de Marie sept fois répétée, sept fois modifiée, sept fois agrandie. Suivant notre croyance, les douleurs de la sainte Vierge se placent bien haut parmi les mystères divins, et s'y trouvent dans un ordre de privilège plus élevé qu'on ne le soupçonne communément. Mais, dans tous les cas, en tant qu'il s'agit de leur relation avec la Rédemption du monde, ils ne sont pas plus éloignés de cette Rédemption que les mystères non sanglants de Jésus, ils en sont même peut-être plus rapprochés, à cause du caractère immédiat de leur liaison. La vérité paraît être que tous les mystères de Jésus et ceux de Marie n'étaient dans les desseins de Dieu qu'un seul mystère. Nous ne pouvons le briser, le diviser, le morceler, ni classer l'importance de ses beautés nombreuses. C'est là une tâche au-delà de notre science. Qui pourrait douter qu'il ne soit vrai de dire qu'un grand nombre d'âmes, qui sont maintenant sauvées, auraient été perdues sans les douleurs de Marie, et cela, quoique ses douleurs n'aient pas avec nous la même relation que la Passion de Notre-Seigneur, même dans leur degré subordonné ? La période des Trente-trois années, et les cœurs de Jésus et de Marie, dans tous les mystères de ces années, sont tous saturés des teintes de la Passion ; cependant, en dehors de la Passion elle-même, où les couleurs sont-elles plus vives et les traits plus animés que dans les douleurs de la Mère ? La Compassion de Marie était la Passion de Jésus, pour ainsi dire, sentie et devenue réelle dans le cœur de sa Mère. »

    R.P. F.W. Faber (1814-1863), Le pied de la Croix ou les douleurs de Marie chap. IX, Paris, Antoine Bray, 4e éd. 1862.

    Notre-Dame_des_Sept-Douleurs_4a.jpg

  • Vendredi 23 mars 2018

    Vendredi de la Passion

     Mémoire de Notre-Dame des Sept-Douleurs

    Rappel des Sept Douleurs de Marie :
    1. La prophétie du Saint vieillard Siméon (Lc 2, 34-35).
    2. La fuite en Egypte (Mt 2, 13-21).
    3. La disparition de Jésus au Temple pendant trois jours (Lc 2, 41-51).
    4. La rencontre de Jésus portant Sa Croix et montant au Calvaire (Lc 23, 27-31).
    5. Marie debout au pied de la Croix (Stabat Mater) (Jn 19, 25-27).
    6. La descente de Jésus de la Croix et la remise à Sa Mère.
    7. L'ensevelissement de Jésus dans le sépulcre.

     Notre-Dame_des_Sept-Douleurs_icone_1a.jpg

  • Audience générale de ce mercredi 21 mars 2018

    Le Pape François a poursuivi ce matin, dans le cadre de son audience générale du mercredi, son cycle de catéchèses sur la Messe. Après avoir évoqué en improvisant le début du printemps en filant la métaphore des racines, qui permettent aux arbres de fleurir tout comme notre enracinement en Jésus doit nous permettre de faire fleurir notre foi, le Saint-Père s’est arrêté sur le temps de la Communion sacramentelle, avec le Corps et le Sang du Christ.

    Compte rendu de Cyprien Viet sur Vatican.News.

    Texte intégral de la catéchèse traduite en français sur Zenit.org.

    Le Pape officialise sa venue en Irlande pour la Rencontre mondiale des familles

    Au terme de l’audience générale, le Pape a annoncé qu'il visitera Dublin les 25 et 26 août prochain et interviendra lors de la Rencontre mondiale des Familles, organisée tous les trois ans. Il s'agira de sa deuxième participation à ce rassemblement, après sa venue à Philadelphie, aux États-Unis, en 2015. Cette année, la rencontre portera sur le thème de "L’Évangile de la famille : joie pour le monde".

    Source : Vatican.News.

    Résumé en français :

    « Frères et sœurs, lorsque nous célébrons l’Eucharistie nous sommes nourris du Christ qui se donne dans sa Parole et dans le Sacrement de l’autel. Après la fraction du pain consacré, le prêtre invite les fidèles au banquet Eucharistique pour faire l’expérience de l’union intime avec le Seigneur, source de joie et de sainteté. Il est vrai que nous sommes très loin de la sainteté du Christ, mais nous croyons que son Sang a été versé pour la rémission des péchés et nous le prions : « Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir, mais dis seulement une parole et je serai guéri ». Dans la Communion eucharistique, même sous une seule des deux espèces, nous recevons le Christ tout entier. En nous unissant à lui, la Communion nous arrache à nos égoïsmes et nous unit à tous ceux qui ne font qu’un avec lui. Nous devenons ce que nous recevons : le Corps du Christ, et, par notre Amen, nous reconnaissons l’engagement que cela implique. Dans l’oraison après la Communion le prêtre remercie Dieu d’avoir fait de nous ses hôtes et il demande que le don reçu transforme notre vie. »

    « Je salue cordialement les pèlerins de langue française en particulier les jeunes venus de Suisse et de France. Alors que la fête de Pâques se fait plus proche, je vous invite à redoubler de ferveur, notamment par une participation active à la messe et par les œuvres de charité, afin que la grâce de la résurrection transforme vraiment toute notre vie. Que Dieu vous bénisse ! »

    Source : site internet du Vatican.

  • Henry Purcell (1659-1695) : Motet "Beati omnes qui timent Dominum"

    Chœur de la Radio Suisse Romande
     
    Beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
           Heureux qui craint le Seigneur et marche selon ses voies !
    Labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
           Tu te nourriras du travail de tes mains : Heureux es-tu ! A toi, le bonheur !
    Uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
           Ta femme sera dans ta maison comme une vigne généreuse, et tes fils, autour de la table, comme des plants d'olivier.
    Ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
           Voilà comment sera béni l'homme qui craint le Seigneur.
    Benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
           De Sion, que le Seigneur te bénisse ! Tu verras le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie,
    Et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel
           et tu verras les fils de tes fils. Paix sur Israël !

    Psaume 127 (128)

    partition
  • Méditation - de saines lectures

    « Pour le sujet de vos oraisons, prenez les endroits de l’Évangile ou de l'Imitation de Jésus-Christ qui vous touchent le plus. Lisez lentement ; et à mesure que quelque parole vous touche, faites-en ce qu'on fait d'une conserve, qu'on laisse longtemps dans sa bouche pour l'y laisser fondre. Laissez cette vérité couler peu à peu dans votre cœur. Ne passez à une autre que quand vous sentirez que celle-là a achevé toute son impression. Insensiblement vous passerez un gros quart d'heure en oraison. Si vous ménagez votre temps de sorte que vous puissiez la faire deux fois le jour, ce sera à deux reprises une demi-heure d’oraison par jour. Vous la ferez avec facilité, pourvu que vous ne vouliez point y trop faire, ni trop voir votre ouvrage fait. Soyez-y simplement avec Dieu dans une confiance d'enfant qui lui dit tout ce qui lui vient au cœur. Il n'est question que d'élargir le cœur avec Dieu, que de l'accoutumer à lui, et que de nourrir l'amour. L'amour nourri éclaire, redresse, encourage, corrige.

    Pour les lectures de pure curiosité, qui ne vont à rien qu'à contenter l'esprit, je les retrancherais dès qu'elles iraient insensiblement jusqu'à vous passionner. [...] Je n'admettrais tout au plus ces amusements, auxquels on fait trop d'honneur en leur donnant le nom d'étude, que comme on joue après dîner une ou deux parties aux échecs.

    Le capital est de cultiver dans votre cœur ce germe de grâce. Écartez tout ce qui peut l'affaiblir ; rassemblez tout ce qui peut le nourrir. Travaillez à force dans les commencements. "Regnum Dei vim patitur, et violenti rapiunt illud (1). Occupez-vous des miséricordes de Dieu, et de sa patience en votre faveur. An ignoras quoniam benignitas Dei ad poenitentiam te adducit (2). Je ne cesse, monsieur, aucun jour de le prier pour vous... »

    1. Mat. XI, 12 : "Le Royaume de Dieu souffre violence, et des violents s'en emparent". - 2. Rom. II, 4 : "Ignorez-vous que la bonté de Dieu vous invite à la pénitence".

    Fénelon (1651-1715), Lettre 167 (Au Vidame d'Amiens, fils puiné du Duc de Chevreuse), 31 mai 1707, in "Œuvres de Fénelon" Tome Cinquième, A Paris, Chez Lefèvre, Éditeur, 1858.

    Fénelon,lecture,prière,oraison,confiance,amour,grâce,miséricorde,patience

  • Mercredi 21 mars 2018

    Mercredi de la Passion

     Mémoire de St Benoît, Abbé

    Saint_Benoit_regle_3b.jpg

    St Benoît délivrant sa Règle aux moines de son Ordre

  • Noble époux de Marie (du P. Dufour)

    Chorale du 100e des paroisses de La Sarre et de Macamic (Juillet 2017)
     
    Noble époux de Marie,
    Digne objet de nos chants,
    Notre cœur t'en supplie,
    Veille sur tes enfants.

    (Refrain)
    Veille, veille sur tes enfants,
    Veille, veille sur tes enfants.

    Le Sauveur sur la terre,
    Reçut tes soins touchants ;
    Toi qu'il nomma son père,
    Veille sur tes enfants.

    Témoin de sa naissance
    Et de ses jeunes ans,
    Gardien de son enfance,
    Veille sur tes enfants.

    Que ta main nous bénisse,
    Ô Patron des mourants,
    Au dernier sacrifice,
    Veille sur tes enfants.

    Autres couplets (non chantés ici) :

    Au jour de la colère,
    Tu ravis aux tyrans
    Le Sauveur et sa Mère :
    Veille sur tes enfants.

    Toi dont l'obéissance,
    En ces dangers pressants,
    Devint leur providence,
    Veille sur tes enfants.

    Toi dont la main féconde
    A nourri si longtemps
    Le Créateur du monde,
    Veille sur tes enfants.

    Ton amour nous rassemble,
    Garde-nous innocents ;
    Nous t'en prions ensemble,
    Veille sur tes enfants.
  • Saint Joseph : méditation et prière

    « Posé l'ordre établi par Dieu, sans saint Joseph rien ici ne pouvait aboutir. Il n'est assurément ni la source ni le fleuve de la Rédemption ; mais il est la terre docile et ouverte qui permet à la source de jaillir et au fleuve de s'écouler. Qui dira la grandeur, la beauté, la sainteté d'une vie assortie ainsi par Dieu même à un pareil mystère ? Si l'on dore avec tant de soin l'intérieur de ces coupes sacrées qui, chaque matin, durant quelques instants, doivent contenir le sang de la Victime Eucharistique, comment le Saint-Esprit a-t-il dû revêtir de pureté, de justice, de charité surtout ; comment a-t-il dû transformer en amour, en religion, en humilité, en piété fervente, en dévouement sans bornes, non seulement l'intérieur de cet être, mais tout cet être destiné et consacré à servir de lieu humain, de demeure, d'abri, de garantie, à l'ineffable vie de Jésus et de la Très Sainte Vierge ? Oui, cette paternité de Joseph au regard de Jésus est le miroir de la paternité éternelle ; elle en reflète l'autorité, l'imperturbable sérénité, l'immensité, la suavité.

    Joseph parle, sans doute, mais au-dedans, et ne rompt point le silence. On n'imagine rien de plus auguste, de plus grave, de plus égal, de plus tranquille, de plus digne, de plus doux. Il est comme un reflet du Père céleste et une sorte de forme divine. On ne le contemple pas sans avoir le coeur tout entier tiré au-dedans, et se sentir comme forcé de se taire. »

    Mgr Charles Gay (1815-1892), Élévations sur la vie et la doctrine de Notre-Seigneur Jésus-Christ, Tome I (Vingt-deuxième élévation), Oudin Frères, Poitiers - Paris, 1879.

    Les plus belles pages sur Saint Joseph

    St Joseph,epoux,Vierge,Marie,Mgr Gay,prière,Cardinal,Suenens

    Prière à Saint Joseph

    « Saint Joseph, maître de la vie intérieure, apprends-nous à vivre au quotidien dans l’intimité de Jésus et de Marie et dans l’abandon confiant à l’Amour de Dieu le Père.
    Saint Joseph, protecteur de la famille de Nazareth, nous te confions l’avenir de nos familles. Qu’elles soient des foyers d’accueil et d’amour. Aide-nous dans l’éducation chrétienne de nos enfants.
    Saint Joseph, modèle des travailleurs, nous te confions notre travail quotidien, qu’il contribue au bien-être de tout homme. Aide-nous à l’accomplir en esprit de service. Nous te prions pour toute personne à la recherche de travail.
    Saint Joseph, gardien fidèle de l’Église, à qui Dieu a confié la garde des mystères du salut, inspire les chrétiens d’être des témoins fidèles de l’Évangile, toujours et partout, au cœur du monde si douloureusement en quête de fraternité et de paix. Amen. »

    Cardinal Léon Joseph Suenens (1904-1996).

  • Lundi 19 mars 2018

    St Joseph, Époux de la Bse Vierge Marie

    Saint_Joseph_image-pieuse3b.jpg

    Mémoire du Lundi de la Passion